yuki translates

credits to Ren (sakuraba#0924) who kindly shared his translation format source code

Harveston's Kelkkarotu Episode 4-9

lol I have been pretty busy strangling irl and all that, but finally found the time to finish up translating the Kelkkarotu story. Episode 5 won’t be proofread when I upload them, so sorry if the quality tanks then.

Also took some of the downtime to tweak some of the formatting, so footnotes should work properly, and event story display on the masterlist should be cleaner!

Title: United Emotions! - Which Means We Will Be Able To Win!!!
Characters: Jade, Epel, Idia, Sebek, Grim, MC/Yuu

JP Proofreader: okaykei

Event Story Navigation

Episode 1 1-11-21-31-4
Episode 2 2-12-22-32-42-52-6
Episode 3 3-13-23-33-43-53-63-73-83-93-103-11
Episode 4 4-14-24-34-44-54-64-74-84-9
Episode 5 5-15-25-35-45-55-65-75-85-95-10

Which Means We Will Be Able To Win!!!

Harveston Assembly Room (Night)

Harveston - Assembly Room

Sebek
Alright, I've slowly but surely gotten the hang of the racecourse's features.

WHICH MEANS WE WILL BE ABLE TO WIN!!!

Idia
Eek!!
Um…Sir Sebek… Could you not shout so loudly all of a sudden…
Sebek

JUST WHAT IS LOUD ABOUT MY VOICE?! ISN'T THIS NORMAL?!!

Jade
It is…certainly not normal by any means.
Epel
Y-Yeah.
Jade
Speaking of which, I heard that avalanches happen when one speaks loudly while at the snowy mountains.
Idia
What an unscientific hearsay that is… A human's voice is nothing compared to the sounds made in the great outdoors.
The howling gales in the mountains are way more powerful anyway. Whatever you heard was a mere urban legend.
Jade
Why, pardon my ignorance, Mr. Scientific.1
Epel
But looking at us now, I really feel like we can emerge as champions!
Well guys, it's about time we turned in for the night so that we'll be ready for the real thing tomorrow.
Sebek
Hm? You're spending the night here instead of going home, Epel?
Epel
Yeah. After all, you guys did come all this way to Harveston.
Now, please go ahead and pick whichever bed suits your fancy.
Idia
These…are the beds we'll be sleeping in…?
Jade
They are quite small…
Sebek

MY FEET WILL STICK OUT OF THE COVERS, YOU KNOW?!

Epel
The assembly hall isn't meant for people to stay in, so there weren't even beds here to begin with.
These beds were brought here from the nearby homes…so I guess that's why they're all on the smaller side, since the people who use them are smaller too.
I know Grim and I can fit them fine, but the three of you are much bigger so the beds aren't fit for you all.
What about Yuu? Is it alright for you?2

Select one of the choices to reveal the next dialogue

Epel
Thought so. Sebek and the rest are just too big.
Epel
You guys… What did y'all eat to get that tall?
Grim
Why don't y'all just push two beds next to each other and sleep across them instead?
Sebek
Can we even do that?!
Epel
I'm sorry, but you might have to just spread the sheets out on the floor and sleep that way.
Sebek
Looks like we've got no other way.
Jade
It's alright, really.
Idia
If I curl up into a ball with the sheets then there won't be a problem. Yours truly will be taking this small bed.
Epel
I'll be turning the lights off then. Good nigh-…
Grim
W-Wait up! We've got trouble!
Epel
What's wrong, Grim?
Grim
Your royal majesty is hungry… I want supper!
Epel
Didn't you eat a ton of food at the welcome party just now?!
Sebek

GET TO SLEEP ALREADY!!!!

Grim
Fnagh…
Epel
Well then, good night.

……

Grim
Grrrrrr~~~~ Grumble grumble grumble~~~~~
Idia
Um… I can't sleep because Sir Grim's belly is being real noisy…
Jade
Grim, may I suggest that you wrap yourself further in your blankets? It could possibly aid in noise suppression.
Grim
I mean, I'm just hungry, ain't I? That's not gonna solve my problem in anyway!
Epel
……
…Hehe! Ahahaha!
Sebek
What's the matter, Epel? Why did you laugh out loud all of a sudden?
Epel
Sorry, it's just that it suddenly became so funny somehow…
To tell you the truth, I've always longed to have this sort of experience myself.
I think I mentioned before that there aren't really other kids my age here in Harveston, so I ended up having to play with the grown-ups all the time.
That's why when my cousin was born, I was so, so, SO happy at the fact that there's finally someone younger than me!
But no matter how cute he was and all, he's still a baby now. I feel like our age gap is too large for us to be able to connect properly when playing together…
Epel
It's been so much fun getting to do stuff like sleep together and fool around with my school friends right here in my hometown.
Sebek
No other kids your age…huh…
Now that you mention it, that sepia-toned photo in your house showed you alone in it too.
Epel
"Sepia-toned photo", you say?
That reminds me, I think you guys mentioned something like that back when you were changing into your Apple Boas too.
Still… I don't remember having such a photo taken of myself, though?

nannans photo prank

Sebek
It was hung in your living room. It made quite the impression since it showed you wearing an overall.
Jade
You were wistful, yet free of restraint in that photograph. It suited you quite wonderfully, in fact.
Epel
…Ahh, that photo!
That's a photo of my grandma in her younger days.
Idia, Jade, Sebek & Grim

WHAAAAAAAAAAT???!!!!

Notes

  1. The line is originally これは失礼しました。, which can be literally translated to “Pardon me.”, so I kinda turned it into something that sounded more fitting as a response to Idia hammering home the facts lol (Return to text)

  1. This line is so fucking funny to me like you would think that Epel could eyeball their height to see if they would fit in the beds comfortably or not. (Return to text)